Jerusalem below displaced herself
From the pavements to the soles of my shoes
Jerusalem above displaced herself
To my hat from the vaulted blues
I walk on and the chambers of my heart are void
There is a beat which always pains me as I sit or come and go
I try to discover if it comes from the pain of the empty space inside the chambers
Before the rupture or after
There is a dull aching inside me I cannot decide whether it is the pain desperate to be filled
Or the pain from clearing away the debris
There is a dull aching in the morning papers and the scholarly books
Concerning Jerusalem there is a dull aching as to whether Jerusalem is a temple city or country
Or whether she is all things
With the pitch black becoming sky-blue and the spark of light turning into a clear thin opalescence
Dripping like spring water the twittering of the turtledoves and the pecking of the woodpeckers
Being reborn every morning here on the trees and in their mouths the Song of Songs
Open to me my dove my undefiled my head is full of dew and my locks with the drops of the morning
I wear a hat to go into the street and when walking to the valley I wear shoes
I walk freely in the pavementless city far from the Jerusalem of twos
Rubbish bins cats eucalyptuses and crows smiling inside sheets of air
Compressed and saturated with the smell of salts sauntering over green plastic grass strewn with rubbish
The air is thick
My whole country is Jerusalem. I observe her from my dwelling place at the edge of the valley
She is painful inside me like the beat the heart always misses when it is struck and falls in love
I see Jerusalem transparent before me. I am wrapped in her.
The desolate valley is full of her. You have to go far away to view the place from where it is possible
To apprise the Foundation Stone shedding tears I drink them within me. In the dust
Towards the end of 45 a cabbalist was turning over rolling about in the earth dressed in sackcloth Drinking his salty tears from small glasses of Arak lamenting the cries of
Rachel for her sons who have turned to ash until he fainted so who am I that I should cry
Sitting here on steps of dust why the mourning why the woe
Sitting between the ruins amongst the piles of junk the divisions of my thoughts and the land of my debris
And the two Jerusalems as two goal-keepers within me kicking their balls from above
And from below towards the pervading middle. I am all basin and the blood boils I am all for you Jerusalem
Translated: Tzvi Howard Cohen
פרסום תגובה חדשה